HOME » 国際的な仕事現場での活用
国際的な職場環境を支援する

国際的な職場環境を支援する

Vasco の信頼性あるリアルタイム翻訳技術を導入して、現場のコミュニケーションを革新。多国籍従業員を採用し、言語ギャップをなくすことで、安全性を高め、生産性を向上させます。

複数台同時購入で割引もご案内しています。
お気軽にお問い合わせください。

TRUSTED BY

現場での飛躍を叶える翻訳ソリューション

業務フローの最適化

業務フローの最適化

計画段階から品質管理に至る製造の各フェーズで、言語の壁を排除。安全プロトコルや業務手順、法令遵守などの理解を確実にします。

安全性とコンプライアンスの向上

安全性とコンプライアンスの向上

多言語を扱う現場でも、事故報告や安全手順、規制基準の理解を、Vasco Translator を活用することで徹底できます。

チーム統合の促進

チーム統合の促進

多国籍スタッフとの連携、研修、新人教育をスムーズに。日々の現場連絡も言語の隔たりなく行え、チームの一体感を高めます。

Vasco Translator V4 で組織を強化

主な特徴

最適な職種・役職
現場作業員、監督者、チームリーダー、安全管理担当、品質検査担当、人事・研修スタッフなど

導入による効果

複数台同時購入で割引もご案内しています。
お気軽にお問い合わせください。

Vasco Translator V4の主な機能

信頼のおける技術が求められる現場において、コミュニケーションを円滑化するVascoの機能。

高精度な音声認識

高度なノイズキャンセリング技術により、騒音の激しい製造現場でも正確な翻訳を実現。バックグラウンドノイズを最大99%カットし、現場でのスムーズな意思疎通をサポートします。

高精度な音声認識

高度なノイズキャンセリング技術により、騒音の激しい製造現場でも正確な翻訳を実現。バックグラウンドノイズを最大99%カットし、現場でのスムーズな意思疎通をサポートします。

シンプル操作で直感的に使える

ワンボタンで瞬時に翻訳できるため、スピードが求められる現場でも時間を無駄にしません。直感的に操作できる設計で、作業に集中しながらテクノロジーの恩恵を受けられます。

長時間バッテリーで安心稼働

最長180時間持続するバッテリーを搭載。複数シフトにまたがる長時間の使用でも中断なく翻訳をサポートします。

自然でクリアな発音

ネイティブのような発音で翻訳されるため、多様な言語を話すチーム間でも誤解のない明確なコミュニケーションが可能に。信頼関係の構築にも貢献します。

無料・無制限の接続サービス

内蔵SIMで、Wi-Fiなしでも翻訳に必要なインターネット接続が可能。世界約200の国と地域で、追加料金なしで常時オンライン翻訳を利用できます。

110言語以上に対応する翻訳エンジン

10種類の高性能翻訳エンジンを活用し、言語ペアごとに最適なエンジンを自動選択。一般的なオンライン翻訳のように1つのエンジンに依存せず、より正確な翻訳を実現します。

現場向けの丈夫でコンパクトな設計

製造現場などの過酷な環境でも安心して使える、防塵・防水・耐衝撃仕様。持ち運びにも便利なコンパクトサイズです。

書類の即時翻訳にも対応

安全マニュアル、作業手順書、研修資料なども、写真を撮るだけで即時翻訳。110言語以上に対応し、職場内の情報共有を効率化します。

語学力の基礎強化を支援

28言語に対応した語彙学習機能を搭載。チームメンバーの語学力向上もサポートします。

Vasco_Sankyu

国際的な仕事現場での活用
~Vasco 活用事例 山九株式会社様~

日本国内に39の支店と44の関係会社、海外13カ国に40の現地法人にのぼる拠点を有する山九株式会社様では、この数年国内各地の作業現場に、社員のみならず関係会社・協力会社を含め、外国人が増加しつつあります。重機や大型油圧装置、化学品などの危険物を取扱うなど、労働災害に直結する危険要因が多数存在する作業環境で日本人と外国人が安全に作業を行うためには、円滑で確実なコミュニケーションが必要不可欠です。

日本社会が直面しつつある課題に向き合っている現場において、Vascoの翻訳機がどのように活用されているかお話を伺いました。

細かいニュアンスが的確に伝えられる

「日本語がまだ流暢に話せない社員との会話に、言葉の壁を感じることが多くありました。単語を並べてなんとか意思疎通していたものの、細かいニュアンスや作業現場特有の用語や言い回しなどに苦戦し、翻訳機を使ってみてはどうかとまずはアプリを活用しました。しかし、実際に使ってみると誤訳が出たり、ニュアンスが全く異なっていることがあり、性能面に疑問がありました。そこでVascoの翻訳機の存在を知り、導入を決めました。言った通りのニュアンスで翻訳できていると評判で、作業員の理解も早く、より潤滑なコミュニケーションができるようになったと感じました。」

四日市支店 構内物流グループ 小林英樹さん

高い翻訳精度で流暢な日本語にしてくれる

「Vascoの翻訳機を初めて使った時は、それまで使っていた翻訳機よりわかりやすい翻訳が表示されて驚きました。ブラジル人の自分が話した言葉も流暢な日本語にしてくれるので、安心して会話ができています。」

四日市支店 構内物流グループ
 白髪パウロさん

雑音の多い環境で役立つテキスト翻訳

「現場は雑音が多いので、文字でやりとりすることも多いです。Vascoにはテキスト翻訳があるので、文字を直接打ち込んで指示を促す際に役立っています。Vascoを導入する前は、パソコンの翻訳ソフトを活用していたのですが、現場で操作することを考えると、パソコンや個人のスマートフォンよりVascoのような翻訳機能に絞った携帯機器の方が使い勝手が良かったです。壁に貼ってある安全表示やマニュアルなどもVascoをかざすとすぐにその場で翻訳できる。」

名古屋支店 安全衛生・環境担当 係長 池村文寿さん

日本語でプリントされた書類もカメラで簡単翻訳

「多くのお客様との取引があるので、何十、何百というマニュアルがあるのですが、その都度外国語版を作成するのも時間とコストがかかり、手間になります。Vascoのカメラ翻訳を使えば、都度アップデートされる文書も各自で母国語に翻訳できるので、すごく効率が良くなりました。例えば、手書きのボードなどもその場ですぐに翻訳、理解してもらうことができるので、社員同士でのギャップができることも避けられます。」

四日市支店 構内物流グループ 係長 横井英貴さん

まずはお気軽にお問い合わせください

あらゆる職場環境での様々なニーズに対応する翻訳ソリューションをご提案いたします。
また、複数台同時購入で割引もご案内しています。

info@vasco-electronics.jp までご連絡ください。

上部へスクロール